Dogodki
Andraž Rožman: Tega se ne da izbrisati
Vabimo vas na predstavitev dokumentarnega romana Andraža Rožmana Tega se ne da izbrisati. Roman temelji na pričevanjih okrog 40 ljudi – izbrisanih iz registra stalnega prebivalstva, njihovih svojcev in podpornikov. Izid knjige bomo pospremili z literarnim večerom. Gosta Andraž Rožman in predsednik Civilne iniciative izbrisanih aktivistov Irfan Beširević bosta spregovorila o knjigi, z njima se […]
Predstavitev knjige Pelji me domov večkrat nagrajenega španskega avtorja Jesúsa Carrasca
V petek, 17. 11., vas ob 20.00 vabimo v Knjigarno in kavarno Založbe Goga na predstavitev romana Pelji me domov. S pisateljem Jesúsom Carrascom se bo pogovarjala Jedrt Jež Furlan O pisatelju Jesús Carrasco (r. 1972, Bajadoz) je leta 2013 zaznamoval špansko literarno prizorišče z romanesknim prvencem Na prostem, ki so ga v Madridu […]
Pogovor z Mašo Kolanović
Danes ob 19.00 lepo vabljeni na POGOVOR z Mašo Kolanović na Vodnikovo domačijo v centru Ljubljane. Spoštovani žužki in druge srhljive zgodbe, v odličnem prevodu Sete Knop za Založbo Goga, je delo za katerega je Maša prejela nagrada EU za književnost 2020. "Zanimivo je, da se v delu te hrvaške avtorice s potrošništvom zelo povedno […]
38. SKS Človekove pravice za vse
Jedrt Maležič, Andraž Rožman in Gorazd Rečnik o pravicah za vse.
38. SKS Žužki!
Kdo so žužki, ki jih naslavlja kratka proza hrvaške pisateljice? Odgovor vam bodo podale avtorica Maša Kulanović, prevajalka Seta Knop in urednica ter moderatorka Ana Geršak.
38. SKS Govorite flamsko, srbsko in portugalsko? Brez skrbi, prevajamo za vas.
Tri mlade evropske avtorice, Aya Sabi iz Belgije, Ana Marija Grbić iz Srbije in Patrícia Patriarca iz Portugalske, bodo s tremi mladimi slovenskimi prevajalkami, Arielo Herček, Natalijo Milovanović in Marušo Fakin, uprizorile svoje zgodbe in prevode zgodb. Nič ne bo izgubljeno s prevodom, besede, gibi in geste se bodo zlile skupaj v odrski dogodek. V sodelovanju s projektom CELA.EU.
38. SKS Najdeno s prevodom
V sodelovanju s projektom CELA.EU bomo z mladimi prevajalkami razlagali primer dobre prakse projekta, kjer je poudarek na tem, da bo čim več evropskih literarnih zgodb prevedenih v čim več evropskih jezikov.
38. SKS Strah, gluha soba in vmesni strahovi
Zbirko kraktih zgodb Gluha soba Mojce Kumerdej in knjigo esejev Zbiralec strahov Gorana Vojnovića na prvi pogled povezuje strah.
38. SKS Tadej Golob Koma
Kako raziskati zločin, če sploh ne veš, da se je zgodil? Taras se po hudi nesreči na Polhograjski Grmadi prebudi iz kome. Ne le da ga čaka dolgotrajen spopad z zahtevno fizično rehabilitacijo, v njegovem spominu zija obsežna spominska vrzel. Vse je zaprto zaradi covida, zlovešče spremembe se odvijajo tudi na Generalni policijski postaji … […]
38. SKS Ženska hiša
Avtorica Mirana Likar in urednik Andrej Hočevar bosta predstavila knjigo Ženska hiša.
Dogodek po potekal na Pogovorni postaji.