V septembru bo v Gogini rezidenci bival Asmus Trautsch
Asmus Trautsch se je rodil leta 1976 v Kielu in danes živi v Berlinu. Študiral je kompozicijo/glasbeno teorijo, nemško literaturo in filozofijo ter iz slednje tudi doktoriral. Leta 2003 sta z Bettino Hartz ustanovila založbo LUNARDI, specializirano na zahtevno mlado literaturo. Trautsch je doslej prejel že več štipendij, med drugim za bivanje v umetniških rezidencah Akademije na gradu Solitude ter Hiše umetnikov na gradu Wiepersdorf. Njegove pesmi so objavljene v številnih antologijah (Umetnost časa, Zbornik lirike 2013, Mreže verzov idr.) ter revijah (Med vrsticami, poet, Edit idr.). Prvo samostojno pesniško zbirko z naslovom Treibbojen (Proste plovke) je izdal leta 2010. V istem letu je zanjo prejel nagrado Berlinske literarne delavnice, ki jo je izbrala za enega izmed štirih najpomembnejših pesniških prvencev leta v nemško govorečem prostoru. Od leta 2013 izdaja Edicijo Poetikon, serijo esejev na temo poetologije in estetske refleksije. V času bivanja v rezidenci v Novem mestu se bo posvečal pisanju pesmi za drugo samostojno pesniško zbirko, ki bo predvidoma izšla spomladi 2016.
Rezidenčno bivanje je omogočil Goethe-Institut Ljubljana.
***
Asmus Trautsch: Evropski pragozdovi
»Zvrtelo se nam je ob pogledu v brezno časa.«
John Playfair: Illustrations of the Huttonian Theory of the Earth
Leta 1788 je James Hutton pokazal prijatelju Playfairju
in kolegu Hallu na škotski obali
fosilne formacije: rdečkasto plastiko časa.
Njegov tek se je trajno zapisal plosko
in strmo v skrilavec in peščenec počasi privzdignil
in spet pogreznil drug proti drugemu berljiv po slojih
kot dnevnik planéta brez konca in kraja
razlaga zgodbo o tem kar je nosil
kolikor globje toliko bolj naprej so listali po starejšem
in celo še starejše revolucije so tam mirno
ležale zareze cikličnega srpa razbesnjeno
se je na francoskih njivah nabiral gnev.
En črn kvader za drugim iz globin
Porurja pridobljen in prešan v leto 2009
mi pade iz roke v peč gori kake tri ure
in se svetlorjavo vsiplje postaja lažji
tristo milijonov let v berlinsko nebo
izpuščenih za hip še z vonjem Robespierra v
tankih slojih na moji dlani govorí o prihodnosti
o preteklosti torej katero drevo katera praprot ki ju noben
botanik ne pozna kateri kačji pastir ki ga človek ni videl
prihaja mojim celicam naproti kot toplota? Dnevno
postajamo bolj kronični tečemo gorimo režemo
vse dlje brišemo sledi v svojo večno sled.